Caple C991i Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Caple C991i. Caple C991i User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PIANO INDUZIONE 2 IN
Installazione - Uso - Manutenzione
INDUCTION HOB 2 IN
Installation - Use - Maintenance
TABLE À INDUCTION 2 IN
Installation - Emploi - Entretien
INDUKTIONSKOCHFELD 2 IN
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA INDUCCION 2 IN
Instalación - Uso - Mantenimiento
PLANO A INDUÇAO 2 IN
Instalação - Uso - Manutenção
INDUCTIE-KOOKPLAAT 2 IN
Installatie - Gebruik - Onderhoud
IT
GB
FR
DE
ES
PT
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1

PIANO INDUZIONE 2 INInstallazione - Uso - ManutenzioneINDUCTION HOB 2 INInstallation - Use - MaintenanceTABLE À INDUCTION 2 INInstallation - Emploi -

Page 2

10IGBF- nel caso che la pentolavenga rimossa per più di10 minuti;Premendo il tasto èpossibile bloccare tuttele funzioni impostate.Consente di evitare

Page 3

11DENLPVorsichtsmaßnahmen:- beim Auftreten auch deskleinsten Risses derGlaskeramikoberflächsofort die Stromzufuhrunterbrechen;- während des Betriebssi

Page 4 - (Fig. 1)

1 recipiente - vessel - casserole - Gefäße - recipiente - pan - recipiente2 corrente indotta - induced current - courant induit - Induktionsstrom - co

Page 5 - (Afb. 1)

1. zona cottura Ø 210/2200 W + BOOSTER - cooking zone Ø 210/2200 W + BOOSTER - zone de cuisson Ø 210/2200 W + BOOSTER- Kochzone Ø 210/2200 W + BOOSTER

Page 6

14IGBFPentolame(Fig. 3)- se una calamitaavvicinata al fondo diun recipiente rimaneattratta questa può giàessere una pentolaadatta alla cottura adinduz

Page 7

15DENLPKochgefäße(Abb. 3)- Wird ein Magnet, deran den Boden einesGefäßes angenähertwird, von diesemangezogen, so ist diesein zum Induktions-kochen gee

Page 8

+)$(0DQXWHQ]LRQH'JH5SBDDFEJGPHMJEJBMMVNJOJPSFTJEVJEJDJCPTQSV[[JEJHSBTTP[VDDIFSPPDJCJGPSUFNFOUFTBDDBSJGFSJEFWPOPFTTFSFJNNFEJB

Page 9

&'0.2ǻǯȱŚǼȱȱȬǰȱǰĴ£ǰȱȱȱ£Ȭȱûȱȱ

Page 10

18IGBFIstruzioni perl’installatoreInstallazioneLe presenti istruzionisono rivolte all’instal-latore qualificato qualeguida all’installazione,regolazio

Page 11

19DENLPAnweisungen fürden InstallateurInstallationDie angegebenenAnweisungen sind anden zugelassenenInstallateur alsRichtlinie für dieInstallation, Re

Page 12

2IGBFCaro Cliente,sentitamente Laringraziamo e cicongratuliamo per lascelta da Lei fatta.Questo nuovoprodotto,accuratamenteprogettato e costruitocon m

Page 13 - Fig. 2 - Abb. 2 - Afb. 2

+)$(ȱȱȱȱȱȱȱȱDzȬȱȱȂȱȱȱȱĜȱȱȱ

Page 14

&'0.2ȱȱȱĴûDzȬȱȱȱȱȱđ§đȱȱȱ

Page 15

Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5induzione - induction - induction - Induktion- inducción - inductie - induçãoaria - air - air - Luft - aire - lucht - ar100 cm

Page 16

23Fig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6

Page 17 - &'0.2

/ &ABRICANTE NÎO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE ACERCA DE EVENTUAIS INEXACTIDÜES CONTIDAS NAPRESENTEPUBLICA¥ÎODEVIDASAERROSDEIM

Page 18

3DENLPSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen undbeglückwünschen unsfür Ihre Wahl.Dieses neue Produkt,sorgfältig entworfenund mit erstklassigenMaterialie

Page 19

4IGBFPrincipio difunzionamento(Fig. 1)E’ basato sulleproprietàelettromagnetiche dellamaggior parte deirecipienti per lacottura.Il circuito elettronico

Page 20

5DENLPArbeitsweise(Abb. 1)Es beruht auf denelektromagnetischenEigenschaften desGroßteils derKochgefässe.Der Stromkreis steuertden Betrieb derDrosselsp

Page 21

6IGBFIstruzioniper l’utenteInstallazioneTutte le operazionirelativeall’installazione(allacciamentoelettrico) devono essereeseguite da personalequalifi

Page 22 - Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5

7DENLPAnweisungenfür den BenutzerInstallationAlle Operationenhinsichtlich derInstallation (elektrischerAnschluß) müssen vomzugelassenen Fach-personal

Page 23 - Fig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6

8IGBFACCENSIONE DI UNAZONA DI COTTURAcominciando da 1Premendo il simbolosino al raggiungimentodel livello desiderato.Il numero 9 sul displaycorrispond

Page 24 - COD. 1.002.69.0 - 4ª ed

9DENLPEINSCHALTEN EINERKOCHZONEAngefangen von 1Das Symbol drücken,bis die gewünschteStufe erreicht ist.Die Zahl 9 am Displayentspricht derHÖCHSTTEMPER

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire