Caple C804C Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Caple C804C. Caple C804C User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PIANO COTTURA VETROCERAMICO
Installazione - Uso - Manutenzione
COOKING HOBS VITROCERAMIC
Installation - Use - Maintenance
TABLES DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
Installation - Emploi - Entretien
KOCHFELD
GLASKERAMIK
Installation - Gebrauch - Wartung
PLACA DE COCCION VIDRIOCERÁMICO
Instalación - Uso - Mantenimiento
INBOUW-KOOKPLAAT
VERGLAASD KERAMIEK
Installatie - Gebruik - Onderhoud
PLANO DE COZEDURA VIDROCERÂMICA
Instalação - Uso - Manutenção
IT
GB
FR
DE
ES
PT
NL
HANDLE REGULATION
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1

PIANO COTTURA VETROCERAMICOInstallazione - Uso - ManutenzioneCOOKING HOBS VITROCERAMICInstallation - Use - MaintenanceTABLES DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE

Page 2

IT GB FR10TIPOLOGIA AFig. 5a - Abb. 5a - Afb. 5aTIPOLOGIA BFig. 5b - Abb. 5b - Afb. 5b

Page 3

ES NL PTDE11* Tenendo conto del fattore di contemporaneità* Considering contemporaneity factor* En tenant compte du coefficient de simultaneité* Bei G

Page 4 - HALOGEN LAMP

IT GB FR12N.B.: - Nell’uso deglielementi riscaldanti siconsigliano recipienti afondo piatto (Fig. 3) condiametro uguale oleggermente superiore aquello

Page 5 - HALÓGENA INTENSAMENTE

ES NL PTDE13N.B. - Für den Gebrauchder Heizelemente empfeh-len sich Töpfe mit gerademBoden (Abb. 3) und glei-chem oder nur wenig grö-ßerem Durchmesser

Page 6 - - COMUTADOR

IT GB FR14ISTRUZIONIPERL’INSTALLATOREInstallazioneLe presenti istruzioni sonorivolte all’installatore qua-lificato quale guida all’in-stallazione, reg

Page 7

ES NL PTDE15ANWEISUNGENFÜR DENINSTALLATEURInstallationDie angegebenen Anweisungensind an den zugelassenenInstallateur als Richtlinie fürdie Installati

Page 8

IT GB FR1650°C of the ambient tempera-ture.Should a direct connection to thenetwork be required, it will benecessary to interpose an om-nipolar switch

Page 9

ES NL PTDE17beitstemperatur verwendetwerden. Das Kabel darf ankeiner Stelle eineTemperatur von mehr als50°C über derRaumtemperatur erreichen.Falls ein

Page 10 - TIPOLOGIA B

IT GB FR18ELEMENTI RISCALDANTI - HEATING ELEMENTS - ELEMENTS DE CHAUFFEV tipo - type - type W regolazione - regulation -réglagetriplo circuito radian

Page 11 - Fig. 6a - Abb. 6a - Afb. 6a

ES NL PTDE19~ 230 VHEIZELEMENTE - ELEMENTOS CALEFACTORES - VERWARMINGSELEMENTEN -ELEMENTOS AQUECEDORESV Typ - tipo - type - tipo WEinstellung - regul

Page 12 - Entretien

IT GB FR2Caro Cliente,sentitamente La ringra-ziamo e ci congratuliamoper la scelta da Lei fatta.Questo nuovo prodotto,accuratamente progettato ecostru

Page 13

De Fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af voor enige onjuistheden in deze brochure welkegeweten kunnen worden aan copie - of

Page 14

ES NL PTDE3InhaltsverzeichnisAnweisungenfür den BenutzerInstallation 5Anwendung 5Instandhaltung 13Anweisungenfür den InstallateurInstallation 15Aufste

Page 15

IT GB FR4ISTRUZIONIPER L’UTENTEInstallazioneTutte le operazioni relativeall’installazione (allacciamentoelettrico) devono essere eseguiteda personale

Page 16

ES NL PTDE5ANWEISUNGENFÜR DEN BENUTZERInstallationAlle Operationen hinsichtlich derInstallation (elektrischer Anschluß)müssen vom zugelassenenFachpers

Page 17 - ES NL PTDE

IT GB FR6Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1Fig. 2 - Abb 2 - Afb. 2Fig. 2aAbb. 2aAfb .2a01234COMMUTATORE - SWITCH - COMMUTATEUR - SCHALTER - BOTÓN - SCHAKELAAR -

Page 18

ES NL PTDE7Fig. 3 - Abb. 3 - Afb. 3TIPOLOGIA A

Page 19 - - tipo W

IT GB FR8TIPOLOGIA AFig. 3a - Abb. 3a - Afb. 3aFig. 3b - Abb. 3b - Afb. 3bTIPOLOGIA B

Page 20

ES NL PTDE9Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5TIPOLOGIA BFig. 4 - Abb. 4 - Afb. 4Fig. 3c - Abb. 3c - Afb. 3c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire